My Chemical Romance ~ Dead | Terjemahan Arti & Makna Lirik Lagu

Makna Singkat Lirik Lagu My Chemical Romance ~ Dead

Setelah diterjemahkan dan diarikan, lagu Dead milik MCRR, mengisahkan tentang seorang Pasien, yang harus "mati/Dead" karena penyakit kanker yang dideritanya. Menurutnya, kematian adalah hal yang paling menyakitkan karena ia memanggap bahwa ia belum hidup dengan bahagia, namun belum-belum malah sudah mati. Baginya, hidup ini adalah lelucon getir, karena ia hidup hanya untuk menjadi pesakitan, terbaring tak berdaya dirumasakit, dengan penuh sakit dan luka karena penyakit kanker.

Lagu Dead, Sebenarnya masih merupakan lanjutan kisah dari lagu Cancer,  Welcome To The Black Parade, Disenchanted, Blood (yang kesemua lagu tersebut berada di album The Black Parade 2006). Seperti yang kita tahu, keseluruhan lagu di album The Black Parade 2006, mengisahkan tentang seorang pasien laki-laki "The patient" yang harus skit dan berjuang melawan kanker.

Oke mungin itu saja pemaknaan singkat lirik lagu Dead yang dinyanyikan oleh My Chemical Romance. Berikut merupakan terjemahan, dan arti dari  lirik lagu Dead kedalam Bahasa Indonesia.

Arti & Terjemahan Lirik Lagu My Chemical Romance ~ Dead

Verse 1
And if your heart stops beating, I'll be here wondering
Dan jika hatimu berhenti berdetak, Aku akan di sini bertanya-tanya
Did you get what you deserve? The ending of your life
Apakah Kau mendapatkan apa yang pantas kau dapatkan? di akhir hidupmu

Pre-Chorus:
And if you get to heaven, I'll be here waiting, babe
Dan jika kau sampai ke surga, aku akan di sini menunggu, sayang
Did you get what you deserve?
Apakah Kau mendapatkan apa yang pantas kau dapatkan?
The end, and if your life won't wait
Inilah akhirnya, dan jika hidupmu tak mau menunggu
Then your heart can't take this
Maka hatimu takkan bisa menerima-nya

Chorus:
Have you heard the news that you're dead?
Pernahkah kau dengar kabar bahwa kau tlah mati?
No one ever had much nice to say
Tak seorangpun mengatakan hal baik tentangmu
I think they never liked you anyway
Kukira mereka tak pernah menyukaimu
Oh take me from the hospital bed
Oh, bawa aku dari ranjang rumah sakit
Wouldn't it be grand it ain't exactly what you planned
Tidakkah ini bagus semua ini tak seperti rencanamu
And wouldn't it be great if we weren't dead?
Dan tidakkah ini hebat jika kita mati?

Verse 2:
Tongue-tied and oh, so squeamish, you never fell in love
Lidah mu kakudan oh dan perutmu mual, Kau tak pernah jatuh cinta
Did you get what you deserve? The ending of your life
Apakah Kau mendapatkan apa yang pantas kau dapatkan? di akhir hidupmu

Pre-Chorus:
And if you get to heaven, I'll be here waiting, babe
Dan jika kau sampai ke surga, aku akan di sini menunggu, sayang
Did you get what you deserve?
Apakah Kau mendapatkan apa yang pantas kau dapatkan?
The end, and if your life won't wait
Inilah akhirnya, dan jika hidupmu tak mau menunggu
Then your heart can't take this
Maka hatimu takkan bisa menerima-nya

Chorus:
Have you heard the news that you're dead?
Pernahkah kau dengar kabar bahwa kau tlah mati?
No one ever had much nice to say
Tak seorangpun mengatakan hal baik tentangmu
I think they never liked you anyway
Kukira mereka tak pernah menyukaimu
Oh take me from the hospital bed
Oh, bawa aku dari ranjang rumah sakit
Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand
Tidakkah bagus meledakkan pistol dengan tangan sendiri?
And wouldn't it be great if we weren't dead?
Dan tidakkah ini hebat jika kita mati?

BridgeL
And in my honest observation
Dan menurut pengamatanku
During this operation
Selama operasi ini
Found a complication
Ditemukan komplikasi
In your heart
Di dalam hatimu
So long
Begitu lama
'Cause now you've got
Karna kini kau hanya punya waktu
Maybe just two weeks to live
Mungkin hanya dua minggu untuk hidup
Is that the most the both of you can give?
Apakah itu hal terbaik yang bisa kau berikan?

[Guitar Solo]

Breakdown:
One, two, one, two, three, four!
1, 2, 3, 4
La la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, well, come on!
La la la la la la la, ayolah!
La la la la la, la la la la la la
La la la la la la la, oh, motherfucker!
La la la la la la la, oh, bajingan!

Outro:
(La la la la la, la la la la la la, la la la la la la la)
If life ain't just a joke, then why are we laughing?
Jika hidup bukan sekedar lelucon, Lalu kenapa kita tertawa?
(La la la la la, la la la la la la, la la la la la la la)
If life ain't just a joke, then why are we laughing?
Jika hidup bukan sekedar lelucon, Lalu kenapa kita tertawa?
(La la la la la, la la la la la la, la la la la la la la)
If life ain't just a joke, then why are we laughing?
Jika hidup bukan sekedar lelucon, Lalu kenapa kita tertawa?
(La, la, la, la, la, la, la!)
If life ain't just a joke, then why am I dead?
Jika hidup bukan sekedar lelucon, Lalu kenapa aku mati?
Dead!
Mati!

Penutup:

Kebanyakan dari kita selalu percaya bahwa setiap artis /penyanyi /penulis lagu yang baik, dapat secara efektif menyampaikan banyak makna disetiap lagunya. Sehingga walaupun hanya satu lagu, setiap orang/setiap pendengar dapat meng-interpretasi banyak makna disetiap liriknya. interpetasi arti dan terjemahn di lirik lagu My Chemical Romance ~ Dead berdasarkan asumsi penulis blog semata. Jadi, pada lagu ini, terserah kalian ingin memaknainya seperti apa ya. Interpretasi terjemahan dan arti di lirik lagu My Chemical Romance ~ Dead  ini jauh dari kata sempurna mengingat lagunya yang multitafsir, jadi jika ada pemikiran lain dari lagu ini tulis komentar dibawah.

*Penulis lirik lagu My Chemical Romance ~ Dead adalah Gerard Way, Mikey Way, Frank Iero, Ray Toro & Bob Bryar MCR. Lagu Mama dirilis pada tanggal 23 Oktober tahun 2006, dan masuk kedalam album The Black Parade (2006). Sedangkan interpretasi terjemahan arti di lirik lagu My Chemical Romance ~ Dead ini, Berasal dari pendapat pribadi penulis blog.

My Chemical Romance ~ Dead (Official Video)

0 Response to "My Chemical Romance ~ Dead | Terjemahan Arti & Makna Lirik Lagu"

Post a Comment